Tripp Lite B070-016-19 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach KVM-Schalter Tripp Lite B070-016-19 herunter. Tripp Lite B070-016-19 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WARRANTY
REGISTRATION
Register online today for a chance
to win a FREE Tripp Lite product!
www.tripplite.com/warranty
Owner’s Manual
Note: Follow these instructions and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage
to this unit or to its connected devices.
Copyright © 2010 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.
The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
NetCommander
Cat5 Rackmount
Console KVM Switches
Models #: B070-008-19 & B070-016-19
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201002116 93-2925.indd 1 3/15/2010 11:48:40 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Manual

WARRANTY REGISTRATION Register online today for a chance to win a FREE Tripp Lite product! www.tripplite.com/warrantyOwner’s ManualNote: Follow the

Seite 2 - Table of Contents

10Switch between the connected computers using any of the following methods: • TheOSD(OnScreenDisplay)• KeyboardhotkeycommandsThe OSD is also

Seite 3 - Accessories

11Operation (continued)Figure 8 The OSD Main WindowNavigating the OSDTomoveupanddown,usethe[  ] and [  ] arrow keys.Tojumpfromonecolumn

Seite 4 - Configuration

12Operation (continued)General SettingsWiththehighlightlineonthewordGENERAL,press[Enter]. The General Settings window appears (see Figure 10)

Seite 5 - Installation

13Operation (continued)WhenyouhavecascadedKVMswitches,alowerlevelSwitchmusthaveadifferentOSDdisplay hotkey than a higher level switch.T

Seite 6

14Reset OSD General Settings Menu to Defaults (F7)WhenintheOSDGeneralSettingsMenu,youcanresetalloftheoptionstotheoriginaldefaultsett

Seite 7

15Operation (continued)Time SettingsIn the Settings window navigate to the Time line and press [Enter]. The Time settings window appears (see Figure

Seite 8

16Operation (continued)SecurityFigure 13 The Security settings windowThe OSD offers an advanced password security system made up of three different se

Seite 9

17OSD HELP Window (F1)To access the HELP window press [F1]. The HELP window is displayed (see Figure 15).Figure 15 The HELP windowPlease note! All the

Seite 10 - Operation

18Operation (continued)Moving the Label (F6)You can position the OSD label anywhere on the screen.To position the label from the Main window: 1. Move

Seite 11 - Operation (continued)

19Firmware Upgrade (continued)3. On the upgrade computer (the computer connected to the KVM via the firmware upgradecable),gototheTrippLitewebs

Seite 12

2Table of ContentsFeatures.. ... p. 3Package Includes….. ...

Seite 13

20Firmware Upgrade (continued)1.CheckthefirmwareversionsoftheKVM(SwitchManager),KVMOSD(SwitchOSD)andSIUsbyclickingontheboxesnext

Seite 14

21Firmware Upgrade (continued)7.Towardstheendofthefirmwareupgrade,apromptwillappearaskingyouifyouwanttosettheOSDtoitsdefaultse

Seite 15

22Note: Disconnect device from AC mains before service operation!When using Firmware Update software you may at times get a Communication Error messag

Seite 16

23USB/SUN Combo KeysThe connected PS/2 keyboard does not have a special SUN keypad to perform special functions in the SUN Operating System environme

Seite 17

241111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/supportNote:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaC

Seite 18

25Manual del PropietarioNota:Sigaestasinstruccionesyprocedimientosdeoperaciónparagarantizarunacorrectaoperaciónyprevenirdaños a esta u

Seite 19 - (continued)

26ContenidoCaracterísticas ... p. 27Contenidos del paquete….. ...

Seite 20

27Características• MultiplexorKVMde8puertoso16puertosconpantallaLCDde19"LCD,tecladoy touch pad• Accedaycontrolecomputadora

Seite 21

2812 3 45678910111213ConfiguraciónFigura 1 Panel Frontal del KVM NetCommander Vista FrontalFigura 2 Botones del KVM NetCommander Auto: CuandoelMenú

Seite 22 - Troubleshooting

291 23456Figure 3 Panel trasero del KVM NetCommander Vista TraseraConfiguración (continuación)Enchufe de la Corriente: Aquí se enchufa el cable de ali

Seite 23 - Specifications

3Features• 8-portor16-portKVMswitchwithbuilt-in19"LCDdisplay,keyboardandtouchpad• Accessandcontrolmultiplemulti-platformcompu

Seite 24 - 1-Year Limited Warranty

30Hasta 100 piesCable CAT5 al puerto de la Computadora del Multiplexor KVM NetCommander Al puerto VGA de la computadoraAl puerto del ratón de la compu

Seite 25 - NetCommander

31Hasta 100 piesCable CAT5 al puerto de la Computadora del Multiplexor KVM NetCommanderAl Puerto VGA Al Puerto USB Figura 5 Unidad de Interfaz de Serv

Seite 26 - Contenido

3212Instalación (continuación) Consideraciones para la Instalación en Rack Instalando en un Rack el KVM NetCommander El KVM NetCommader Consola está d

Seite 27 - Accesorios

33Modelo: B072-008-1or B072-016-1Modelo: B072-008-1 o B072-016-1Segundo NivelSegundo NivelNivel Superior A SlUsA SlUsA SlUsModelo: B070-016-1SInstalac

Seite 28 - Configuración

34Alterneentrelacomputadorasconectadasutilizandocualquieradelossiguientesmétodos:• ConelMenúenPantalla(OSD)• ComandosconTeclasRápi

Seite 29 - Instalación

35Operación (continuación) Figura 8 Ventana del Menú Principal del OSDParamoversehaciaarribayabajo,uselasteclas[  ] y [  ].Parasaltardeu

Seite 30 - Instalación (continuación)

36Operación (continuación) Parámetros GeneralesConlalíneaseleccionada/posicionadaenlapalabraGENERAL,presione"Enter". La VentanaGen

Seite 31

37Operación (continuación) (CL-CL):Estorepresentalatecla"Ctrl".ParaaccederalMenúenPantalla(OSD)puede,yasea,presionarlatecl

Seite 32

38Operación (continuación) Auto Skip [Salto Automático]La opción Auto Skip le permite escoger si quiere que los puertos Inactivos sean selecciona-bles

Seite 33

39Operación (continuación) Valores del Puerto [Ports Settings]EnelSettingsMenu[MenúdeValores]delMenúenPantalla(OSD)--AccédalopresionadoF

Seite 34 - Operación

412 3 45678910111213ConfigurationFigure 1 NetCommander KVM front panelFront ViewFigure 2 NetCommander KVM ButtonsAuto:WhentheLCDMenuisclosed,pr

Seite 35 - Operación (continuación)

40Operación (continuación) Valores de Tiempo [Time Settings]EnlaventanadeParámetrosnaveguehacialalínea"Time"[Tiempo]ypresione&q

Seite 36

41Operación (continuación) SeguridadFigura 13 Ventana de Parámetros de Seguridad [Security settings]ElMenúenPantalla(OSD)ofreceunsistemaavanza

Seite 37

42CuandolaContraseñadeSeguridad[PasswordSecurity]estaestablecida,únicamenteelAdministradorpuedecambiarlosParámetrosdeSeguridaddelMu

Seite 38

43Ventana de Ayuda [HELP] del Menú en Pantalla (OSD) (F1)ParaentraralaventanadeAyuda[HELP]presione"F1". Se desplegará la Ventana de

Seite 39

44Operación (continuación) Moviendo el Rótulo (F6)Puede colocar la etiqueta del Menú en Pantalla(OSD) en cualquier lugar de la pantalla.Par posicionar

Seite 40

45Actualización del firmware (continuación) 1.Unavezinstaladoenlacomputadoradeactualización,abralaUtilidaddeactualizaciónde firmware Net

Seite 41

46Actualización del firmware (continuación) 7.Antesdelafinalizacióndelaactualizacióndelfirmware,apareceráunavisoquelepreguntarásidese

Seite 42

47Actualización del firmware (continuación) Restablecimiento del multiplexor KVM/SIUEnelcasodequeelmultiplexorKVMolasSIUsebloqueendurante

Seite 43

48Combinación de Teclas [Combo Keys] USB/SUNEltecladoPS/2conectadonotieneunkeypad[TecladoEspecial]especialSUNparaefectuarfunciones espe

Seite 44

49EspecificacionesSistemas Operativos DOS, Windows, LINUX, UNIX, Mac y todos los principales sistemas operativosRatón Extermo Opcional PS/2, Wh

Seite 45 - (continuación)

51 23456Figure 3 NetCommander KVM rear panelRear ViewConfiguration (continued)Power Socket: The power cord plugs in here from the AC power source.On/O

Seite 46

501111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USAwww.tripplite.com/supportNota:Esteequipohasidoprobadoycumpleconloslimitesparaundispositivodi

Seite 47 - Solución de Problemas

51Manuel du propriétaireNoe : Suivre ces directives et ces procédures d'utilisation pour garantir un bon fonctionnement et éviter d'endommag

Seite 48

52Table des matièresCaractéristiques... p. 53 Contenu de l’emballage ...

Seite 49 - Especificaciones

53Caractéristiques• CommutateurKVM8ou16portsavecécranACL19pointégré,clavieretpavétactile• Accèdeetcommandeàplusieursordinateurs

Seite 50 - Garantía Limitada por 1 Año

5412 3 45678910111213Configuration Figure 1 Panneau avant du KVM NetCommander Vue de face Figure 2 Boutons du KVM NetCommander Auto : QuandlemenuA

Seite 51 - Manuel du propriétaire

551 23456Commandes d'affichage ACL : Les commandes ACL d'affichage à l'écran situées ici commandent la position et les paramètres de l&

Seite 52 - Table des matières

Up to 100 ft56Module d'interface serveur NetCommander Le module d'interface serveur NetCommander L'ordinateur connecté fournit l'a

Seite 53 - Accessoires

57Up to 100 ftFigure 5 Module d'interface serveur USB NetCommander Installation (suite) Module d'interface serveur = SIU Connexion d'un

Seite 54

5812Installation (suite) Considérations sur le montage en bâti Montage en bâti du KVM NetCommander Le KVM NetCommander Console est conçu pour être mon

Seite 55 - Configuration (suite)

59Model: B070-016-19Model: B072-008-1or B072-016-1Model: B072-008-1or B072-016-1Installation (suite) PourraccorderencascadedeuxcommutateursKVMo

Seite 56 - Installation (suite)

Up to 100 ft6NetCommander Server Interface Unit (SIU)The NetCommander Server Interface UnitThe Server Interface Unit gets its power from the connected

Seite 57

60Commuter entre les ordinateurs connectés à l'aide des méthodes suivantes : •L'affichageàl'écran•Lescommandesderaccourciscl

Seite 58

61Utilisation (suite) Figure 8 La fenêtre principale d'affichage à l'écran Navigation dans l'affichage à l'écran Pourledéplaceme

Seite 59

62Utilisation (suite) Paramètres générauxLalignedumotGENERALétantmiseenévidence,appuyersur[Enter]. La fenêtre des paramètresgénérauxappar

Seite 60 - Utilisation

63Changer le raccourci clavier de l'affichage à l'écran Pardéfaut,leraccourciclavierprincipalestlatoucheMAJ.Vousavezlapossibili

Seite 61 - Utilisation (suite)

64Utilisation (suite) Saut automatique L'optiondesautautomatiquevouspermetdechoisirsivousdésirezquelesportsinactifssoientsélectio

Seite 62

65Utilisation (suite) Paramètres des ports Dans le menu des paramètres d'affichage à l'écran (Accès en appuyant sur F2 dans le menu principa

Seite 63

66Utilisation (suite) Paramètres de la chronologie Danslafenêtredesparamètres,naviguerjusqu'auplandemontagechronologiqueetappuyersur

Seite 64

67Utilisation (suite) SécuritéL'affichage à l'écran offre un système perfectionné de sécurité par mot de passe à trois niveauxdifférentsde

Seite 65

68Fenêtre d'AIDE d'affichage à l'écran (F1) Figure 15 La fenêtre d'AIDE Veuillez Noter! Toutes les fonctions dans la fenêtre d&apo

Seite 66

69Utilisation (suite) Déplacement de l'étiquette (F6) Vouspouvezplacerl'étiquetted'affichageàl'écrann'importeoùsurl

Seite 67

7Up to 100 ftFigure 5 NetCommander USB Server Interface UnitInstallation (continued)SIU = Server Interface UnitConnecting a NetCommander USB Server In

Seite 68

70Mise à niveau du micrologiciel (suite) 3. Sur l’ordinateur mis à niveau (l'ordinateur connecté au KVM par le câble de mise à niveaudemicrolog

Seite 69

71Mise à niveau du micrologiciel (suite) 1.VérifiezlesversionsdemicrologicielduKVM(gestionnaireducommutateur),KVMOSD (OSD du commutateur)

Seite 70 - (suite)

72Mise à niveau du micrologiciel (suite) Réinitialisation du commutateur KVM/unité d’interface de serveurAdvenant que le commutateur KVM ou les unités

Seite 71

73Note : Déconnecter l'appareil du courant CA avant de faire une réparation! Lorsquevousutilisezlelogicieldemiseàjourdumicrologiciel,v

Seite 72

74Touches combinées USB/SUN Le clavier connecté PS/2 n'a pas de pavé numérique SUN spécial pour effectuer des fonctionsspécialesdansl'en

Seite 73 - Dépannage

75Caractéristiques techniques Systèmes d'exploitation DOS, Windows, LINUX, UNIX, Mac et tous les autres principaux systèmes d'exploit

Seite 74 - Touches combinées USB/SUN

76Note:CetéquipementaététestéettrouvéconformeauxlimitesportantsurlesappareilsnumériquesdeclasseA,envertu de la partie 15 du règle

Seite 75 - Caractéristiques techniques

12128Installation (continued)Rackmount ConsiderationsRackmounting the NetCommander KVMThe NetCommander Console KVM is designed for mounting in a 1U ra

Seite 76 - Garantie limitée d'un an

Model: B070-016-19Model: B072-008-1or B072-016-1Model: B072-008-1or B072-016-19Installation (continued)TocascadetwoormoreNetCommanderKVMswitche

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare