Tripp Lite SmartOnline SU5000RT4U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Unterbrechungsfreie Stromversorgungen (USVs) Tripp Lite SmartOnline SU5000RT4U herunter. Tripp Lite SmartOnline SU5000RT4U User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Owner’s Manual
WARRANTY
REGISTRATION:
register online today for a
chance to win a FREE Tripp Lite
product—www.tripplite.com/warranty
SmartOnline
Hot-Swappable Modular
Intelligent True On-Line UPS Systems
Models: SU5000RT4U, SU6000RT4U and SU8000RT4U
Not suitable for mobile applications.
Important Safety Warnings
2
Features
3
Mounting
5
Connection
6
Optional Connection
7
Manual Bypass Operation
8
Operation
10
Internal Battery Replacement
15
Storage/Service
15
Warranty/Warranty Registration
16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Copyright © 2007 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite.
Español
17
Français
33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Manual

Owner’s ManualWARRANTYREGISTRATION:register online today for a chance to win a FREE Tripp Lite product—www.tripplite.com/warrantySmartOnline™Hot-Swapp

Seite 2 - Important Safety Warnings

10OperationThe user can enter the Setup Mode at anytime (except during the Diagnostic Mode) by pushing both scroll buttons at the same time for moreth

Seite 3 - Features

11Operation (continued)Normal OperationDuring normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: “UPS MOD

Seite 4

12Operation (continued)Output Voltage SelectionThe UPS output voltage is set at 208/120V~ when the UPS is shipped from the factory. In order to change

Seite 5 - Mounting

13Operation (continued)The UPS will then begin a countdown. If the UPS is still overloaded at the end of the countdown, the UPS will automatically go

Seite 6 - Connection

14Operation (continued)Shutdown MessagesYour UPS will shut down and the LCD will display a message if it detects one of the following conditions. Note

Seite 7 - Optional Connection

15Internal Battery ReplacementUnder normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety section before replacing ba

Seite 8

16The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.FCC Radio/TV Interference Notice:Note

Seite 9 - High Voltage Warnings

Manual del propietarioUPS SmartOnline™modular y intercambiable en marchaModelos: SU5000RT4U, SU6000RT4U y SU8000RT4UNo apropiado para aplicaciones móv

Seite 10 - Operation

18Advertencias de seguridad importantesGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones y advertencias quedebe seguir durant

Seite 11

19CaracterísticasEl UPS incluye un módulo autocontenido de energía/batería junto con un PDU independiente y desmontable con un interruptor de bypass.C

Seite 12

2Important Safety WarningsSAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should befollowed during the installa

Seite 13

20Características (continuación)Módulo de potencia/batería: Esta unidad autocontenida alberga los componentes de potencia y control del UPS y sus bate

Seite 14

21MontajeMontaje (montaje en bastidor de 4 postes)El UPS incluye rieles para montaje en bastidor de 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad

Seite 15 - Internal Battery Replacement

22Conexión eléctricaConecte el cordón de alimentación de su UPS en untomacorriente.Su UPS debe estar conectado a un circuito dedicado de suficiente ca

Seite 16 - Warranty Registration

23Conexión opcionalLas siguientes conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Conexión de comunicaciones USB y serie RS-232U

Seite 17 - Manual del propietario

24Operación de bypass manual (mantenimiento o reemplazo del UPS)¡ADVERTENCIA! Sólo para personal de servicio calificado. Si no sigue el procedimiento

Seite 18

25Advertencias de alto voltajeContactos en módulo de potencia/batería¡ADVERTENCIA!¡Alto voltaje!¡Riesgo de choque eléctrico!Debido a la presencia de b

Seite 19 - Características

26OperaciónEl usuario puede entrar al modo de configuración en cualquier momento (excepto durante el modo de diagnóstico) presionando ambos botonesde

Seite 20

27Operación (continuación)Operación normalDurante operación normal, la primera línea de su pantalla LCD muestra el modo de operación del UPS: “UPS MOD

Seite 21 - Montaje (en torre)

28Operación (continuación)Efectuándose Auto-PruebaTESTING BATTERYLOAD1 = XXX% X.XKWAuto-Prueba AdicionalSi se inicia una auto-prueba después del arran

Seite 22 - Conexión eléctrica

29Operación (continuación)El UPS comenzará una cuenta regresiva. Si el UPS todavía está sobrecargado al final del conteo, automáticamente pasa a modo

Seite 23 - Conexión opcional

3FeaturesThe UPS system includes a self-contained power/battery module along with an independent, detachable PDU with a bypass switch. When theswitch

Seite 24 - MUTE SELECT

30Operación (continuación)Mensajes de apagadoSu UPS se apagará y la pantalla mostrará un mensaje si se detecta alguna de las siguientes condiciones. N

Seite 25 - Advertencias de alto voltaje

31Reemplazo de batería internaBajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Vea la sección Seguridad antes de r

Seite 26 - Operación

32TRIPP LITE tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.Aviso de FCC sobre interferenci

Seite 27

Manuel du propriétaireUPS SmartOnline™modulaire et chaud-permutableModelés : SU5000RT4U, SU6000RT4U et SU8000RT4UInapproprié pour les applications mob

Seite 28

Importantes mises en garde de sécuritéCONSERVER CES DIRECTIVES. Ce manuel contient des instructions importantes et de mises en gardeque vous devrez re

Seite 29

35CaractéristiquesLe système UPS comprend un module d'alimentation intégrée/batterie avec une unité de distribution d'alimentation (PDU) ind

Seite 30

36Caractéristiques (suite) Module Alimentation/Batterie : Cette unité intégrée héberge l'alimentation du système UPS et des éléments de commande

Seite 31 - Servicio

37MontageMontage (sur bâti à quatre montants)L'UPS comprend ses glissières de bâti pour un montage sur bâti à 4 montants. L'utilisateur doit

Seite 32 - Garantía

38ConnexionBrancher le cordon de l'UPS dans une prise électrique.Il faut brancher votre UPS sur un circuit dédié d'un ampérage suffisant.NOT

Seite 33 - Manuel du propriétaire

39Connexions optionnellesLes connexions suivantes sont optionnelles. Votre système UPS fonctionnera correctementsans ces connexions. Port série de com

Seite 34

123455678991010111210SU6000RT4U Shown (Rear View)4Features (continued)Rear Panel Features (Power/Battery Module and Detachable PDU Together)Power/Batt

Seite 35 - Caractéristiques

40Fonctionnement en dérivation manuelle (pour l'entretien ou le remplacement de l'UPS)MISE EN GARDE! Pour personnel de service qualifié seul

Seite 36

41Mises en Garde Haute tensionContacts Module Alimentation/BatterieMise en Garde! Haute tension!Risque de choc électrique !Dû à la présence de haute t

Seite 37 - Montage (Tour)

42FonctionnementL'utilisateur peur entrer en mode de réglage en tout temps (sauf pendant le mode Diagnostic) en appuyant sur les deux boutons de

Seite 38 - Connexion

43Fonctionnement (suite) Fonctionnement normal En fonctionnement normal, la première ligne de votre écran ACL affiche en quel mode opératoire se trouv

Seite 39 - Connexions optionnelles

44Fonctionnement (suite) Note:208 / 120V<120D Tension de sortie (L1-L2)=208V, Tension de sortie (L1,L2)=120V et 120 degrés de L1 à L2 208 / 120V<

Seite 40

45Fonctionnement (suite) L'UPS commencera ensuite un compte à rebours. Si l'UPS est toujours en surcharge à la fin du décompte, il s'ét

Seite 41 - Mises en Garde Haute tension

46Fonctionnement (suite) Messages s'arrêtVotre UPS se mettra hors service et l'ACL affichera un message s'il détecte une des condtions

Seite 42 - Fonctionnement

47Remplacement de la batterie interneDans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sé

Seite 43

48200705052 93-26111111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA(773) 869-1234 • www.tripplite.comCopyright © 2007 Tripp Lite. All rights reserved. Smart

Seite 44

5Mounting3214Mounting (Tower)Mount the UPS system in an upright, tower position using 2-9USTAND base stands (optional). The user must determine the fi

Seite 45

6ConnectionPlug your UPS's line cord into an electrical outlet.Your UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage.Note! Aft

Seite 46

7Optional ConnectionThe following connections are optional. Your UPS system will function properly withoutthese connections.USB and RS-232 Serial Comm

Seite 47 - Garantie

8Manual Bypass Operation (for UPS maintenance or replacement)WARNING! For qualified service personnel only. Failure to follow the bypass procedure com

Seite 48 - 200705052 93-2611

9High Voltage WarningsContacts on Power/Battery ModuleWARNING! High Voltage!Risk of electrical shock!Due to the presence of high voltage internal batt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare